Prevod od "oni so" do Srpski


Kako koristiti "oni so" u rečenicama:

Oni so pravi namen našega eksperimenta.
Oni su prava svrha ovog eksperimenta.
Oni so prišli iz knjige, ona pa je šla v njo.
Oni su izašli iz knjige, a ona je ušla.
Oni so bili samo tujci, zato k er sem jih zaustavila, predno si jih spoznal.
Они су били само странци зато што сам их ја зауставила, пре него што си их упознао.
Oni so ti poškodovali gleženj, Elise.
Они су повредили твој зглоб, Елис.
Oni so še vedno tam zunaj.
Oni su još uvek tamo negde.
Ne, oni so iskreni, močni in pogumni. –Pogumni?
Не, они су искрени. О. - Снажни.
Oni so jih pospravili. –Ste oboroženi?
Njegovi su sredili ove gadove. Imate svi oružje?
In oni so ubili vse te ljudi, le da bi ostale še bolj prestrašili.
I ubili su sve te ljude, samo da bi se svi ostali plašili još malo više
In tudi oni so izginili v oblaku prahu.
I oni nestaše u oblaku prašine.
Ampak oni so in naša invazija je umrla z njimi.
Али они јесу и наша инвазија је умрла с њима.
Če je kdo med vami ljubitelj originalnega Star Treka, oni so naleteli na vesoljsko ladjo, ki je imela ionski pogon, in Spock je dejal: "Tehnično so zelo razviti.
Ako je netko ovde ljubitelj originala "Zvezdanih staza", oni su naišli na vanzemaljski brod koji je imao jon pogon, a Spok je rekao, "Oni su veoma tehnički usavršeni.
In oni so mi naročali, kaj vse moram narediti.
Oni su mi predlagali sve stvari kojih je trebalo da se pridržavam.
Oni so ljudje, ki so najboljši.
Na kraju svega, oni su ti koji su na vrhu.
In oni so vzeli vse blago iz Sodome in Gomore in ves njih živež ter so odšli.
I uzeše sve blago u Sodomu i Gomoru i svu hranu njihovu, i otidoše.
zakaj oni so sovražno ravnali z vami v svoji zvijači, s katero so vas prekanili v zadevi Peorja in v zadevi Kozbe, hčere kneza madianskega, sestre svoje, ki je bila ubita v dan šibe zaradi Peorja.
Jer oni zavojštiše na vas prevarama svojim, i pretvoriše vas Velfegorom i Hazvijom kćerju kneza madijanskog, sestrom svojom, koja bi ubijena u dan pogibije koja dodje s Fegora.
Osmi dan je razpustil ljudstvo; in oni so, blagoslovivši kralja, odšli v šatore svoje veseli in dobre volje zaradi vseh dobrot, ki jih je storil GOSPOD svojemu hlapcu Davidu in svojemu ljudstvu Izraelu.
A u osmi dan otpusti narod; i blagosloviše cara i otidoše k šatorima svojim radujući se i veseleći se u srcu za sve dobro što učini Gospod Davidu, sluzi svom i Izrailju, narodu svom.
Ali oni so silili vanj, da ga je bilo sram. In reče: Naj gredo! Pošljejo torej petdeset mož; ti ga iščejo tri dni, a ga ne najdejo.
Ali oni navaljivahu na nj dokle mu se ne dosadi, te reče: Pošaljite. I poslaše pedeset ljudi koji ga tražiše tri dana, ali ne nadjoše.
Oni so se pa zarotili zoper njega in ga posuli s kamenjem po kraljevi zapovedi na dvorišču hiše GOSPODOVE.
A oni se pobuniše na nj, i zasuše ga kamenjem po zapovesti carevoj u tremu doma Gospodnjeg.
se posvetuje s svojimi knezi in oblastniki, da bi zamašili studence, ki so bili zunaj mesta; in oni so mu pomagali.
Učini veće s knezovima svojim i s junacima svojim da zaroni izvore vodene, koji behu iza grada, i pomogoše mu.
A oni so zasmehovali poslance Božje in zaničevali besede njegove in za norce imeli njegove proroke, dokler ni zrasla jeza GOSPODOVA nad ljudstvom njegovim, da ni bilo več lečitve.
A oni se rugahu glasnicima Božjim, i ne marahu za reči Njegove, i smejahu se prorocima Njegovim, dokle se ne raspali gnev Gospodnji na narod Njegov, te ne bi leka.
Elihu pa je čakal Joba z besedami, ker oni so bili starejši nego on.
Jer Elijuj čekaše dokle oni govorahu s Jovom, jer behu stariji od njega.
oni so videli dela GOSPODOVA in čuda njegova v globočini:
Oni su videli dela Gospodnja, i čudesa Njegova u dubini.
Ali oni so se uprli in žalili duha svetosti njegove; zato se jim je izpremenil v sovražnika, sam se je boril proti njim.
Ali se odmetaše i žalostiše Sveti Duh Njegov; zato im posta neprijatelj, i ratova na njih.
Pa mu reko: Sedi zdaj in beri tisto, mi bomo pa poslušali; in Baruh je bral, oni so pa poslušali.
I oni mu rekoše: Sedi i čitaj da čujemo. I Varuh im je pročita.
Tudi najeti vojaki njegovi sredi njega so kakor pitana teleta, tudi oni so se obrnili, bežali skupaj, niso se ustavili; kajti prišel je nadnje njih pogube dan, čas njih obiskovanja.
I najamnici su njegovi usred njega kao teoci ugojeni, ali se i oni obrnuše i pobegoše, ne ostaše, jer dodje na njih dan nesreće njihove, vreme pohodjenja njihovog.
Klicala sem ljubitelje svoje, a oni so me obnorili; duhovniki in starejšine moji so izdehnili dušo v mestu, ko so si iskali jedi, da bi se poživili ž njo.
Zvah prijatelje svoje, oni me prevariše; sveštenici moji i starešine moje pomreše u gradu tražeći hrane da okrepe dušu svoju.
Zato pravi tako Gospod Jehova: Prebodenci vaši, ki ste jih ob tla pometali sredi mesta, oni so meso, to mesto pa je lonec; vas pa odpeljejo ven iz njega.
Zato ovako veli Gospod Gospod: Koje pobiste i pobacaste usred njega, oni su meso, a on je lonac, a vas ću izvesti iz njega.
Možje Ninivljani bodo vstali ob sodbi s tem rodom in ga obsodijo, kajti oni so se izpokorili po propovedi Jonovi, in glej, tu je večji od Jona.
Ninevljani izići će na sud s rodom ovim, i osudiće ga; jer se pokajaše Joninim poučenjem: a gle, ovde je veći od Jone.
Oni so pa sami pri sebi mislili in govorili: To pravi, ker nismo vzeli kruha.
A oni mišljahu u sebi govoreći: To je što nismo hleba uzeli.
S tem torej ste priče delom očetov svojih in jih odobravate: kajti oni so jih pobili, a vi jim zidate nadgrobke.
Vi dakle svedočite i odobravate dela otaca svojih; jer ih oni pobiše, a vi im grobove zidate.
Oni so pa še bolj silili, govoreč: Ljudstvo hujska, učeč po vsej Judeji, od Galileje, kjer je začel, do sem.
A oni navaljivahu govoreći: On buni ljude učeći po svoj Judeji počevši od Galileje dovde.
Rekel pa je to Jezus o smrti njegovi; a oni so mislili, da pravi o navadnem spanju.
A Isus im reče za smrt njegovu, a oni mišljahu da govori za spavanje sna.
kajti besede, ki si jih meni dal, sem dal njim; in oni so jih sprejeli in spoznali resnično, da sem od tebe izšel, in so verovali, da si me ti poslal.
Jer reči koje si dao meni dadoh im; i oni primiše, i poznadoše istinito da od Tebe izidjoh, i verovaše da si me Ti poslao.
Govoril je pa tudi in se prepiral z grškimi Judi; a oni so ga nameravali umoriti.
I govoraše i prepiraše se s Grcima, a oni gledahu da ga ubiju.
In ko smo se poslovili drug od drugega, smo stopili na ladjo, a oni so se vrnili domov.
I oprostivši se jedan s drugim udjosmo u ladju; a oni se vratiše svojim kućama.
oni so Izraelci, njim je bilo dano sinovstvo in slava in zaveze in postava in služba božja in obljube,
Koja su Izrailjci, kojih je posinaštvo i slava, i zavet i zakon, i bogomoljstvo, i obećanja;
Oni so nas namreč strahovali za malo dni, kakor se jim je prav zdelo, ta pa nam v korist, da bodemo deležni svetosti njegove.
Jer oni za malo dana, kako im ugodno beše, karahu nas; a Ovaj na korist, da dobijemo deo od Njegove svetinje.
Oni so iz sveta; zato govore, kar je iz sveta, in svet jih posluša.
Oni su od sveta, zato govore od sveta, i svet ih sluša.
In oni so ga premagali zavoljo krvi Jagnjetove in zavoljo besede pričevanja svojega, in niso ljubili življenja svojega prav do smrti.
I oni ga pobediše krvlju Jagnjetovom i rečju svedočanstva svog, i ne mariše za život svoj do same smrti.
3.2411119937897s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?